I sonetti di Shakespeare tradotti in napoletano e poi musicati da grandi artisti. Tra questi anche il pollese Giosi Cincotti

giosi2Un esperimento di successo. Un contaminazione di arti, di talenti, di ispirazioni per qualcosa che è unico nel panorama nazionale. E tutto ciò vede protagonista un artista pollese: Giosi Cincotti. Lo scorso 20 giugno infatti nei negozi di musica di tutta Italia è arrivato “Neapolitan Shakespeare”. Si tratta di 17 sonetti del poeta inglese musicati e tradotti in napoletano.  Il cd è pubblicato e distribuito da Europhone Records/Veloce® Entertainment, prodotto da di Musica in Musica (www.dimusicainmusica.it), le musiche sono di Gianni Lamagna, Piera Lombardi, Nico Arcieri, Paolo Raffone e appunto Giosi Cincotti, maestro di musica originario di Polla, e vero tesoro del territorio valdianese. Arrangiamenti, elaborazioni e direzione di Paolo Raffone. Ad aver tradotto e a dar voce ai sonetti Gianni Lamagna, voce della Nuova Compagnia di Canto Popolare. Si tratta di un esperimento che sta riscuotendo grande successo ed emozionando. Un evento unico che vede Cincotti protagonista. Cincotti si ricorderà è stato tra gli autori della colonna sonora di “Gigolò per caso”, il film di John  Turturro e Woody Allen.

Potrebbero interessarti anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *